Barnabás Varga – Egydollárosok a falon
Tavaly jelent meg a Kalliope Kiadó gondozásában Barnabás Varga novelláskötete az Egydollárosok a falon. A közel kétszáz oldalas olvasmány számtalan utazásra hívja olvasóit, amelyben ígér hajszát Egyiptomban mi több, törülközőcsatát Dominikán. Egytől-egyig izgalmasnak hatott, úgyhogy egyből igent is mondtam arra, hogy nagyon szívesen írok a kötetről. Úgy voltam vele, hogy nem mondok nemet egy olyan könyvre, ahol felmerül az arab világ, aminek szerelmese lettem néhány vele kapcsolatos regény során.
Mindétől függetlenül szentül hittem, hogy nehéz dolgom lesz, a novelláskötetekről ugyanis már nemegyszer kiderült, nem teljesen az én világaim. Sok jót olvastam, nem egy tetszett is ezek közül és szívesen kísérletezem is velük, ugyanakkor nem adják meg azt az élményt, hogy hosszan el lehessen merülni a történetekben. Én pedig azt szeretem, odáig vagyok azért az élményért, hogy napokon keresztül el-elmerülhetek egy teljesen másik életben, akár világban és kikapcsolódhatok. A novelláknál pedig ez egy óra, félóra, negyedóra vagy akár még annál is kevesebb. Ettől függetlenül nyitott voltam és érdeklődő, ugyanis már akkor, amikor kibontottam a csomagot, beleszerettem a külsejébe. Az Egydollárosok a falon egy nagyon igényes, keményfedeles borítót kapott, ezzel a letisztult design-al pedig abszolút meg lehet venni engem kilóra.
A novelláskötet 17 történetet foglal magába, melyek a lehető legkülönbözőbbek, legalább is szerintem. A leírás nem viccelt, van itt szó magyar stand up comedy-ről, félresikerült online randiról, rákos megbetegedésről, Egyiptomi utazásról, rablásról és csak pár témát említettem. És ez hogy fér bele kétszáz oldalba? A történetek rövidek, olykor-olykor alig pár oldalasak, így fent áll annak a lehetősége – ennél aztán tényleg –, hogy utazás közben vedd a kezedbe, hiszen maga a könyv is kicsi, könnyen bele lehet tenni a táskába, illetve akár egy rövidebb utazásnál is bátran elő lehet szedni.
Vannak benne azért hosszabb novellák is.
Habár alapvetően tényleg a 4-5 oldal per novella a jellemző, előfordulnak benne azért ennél hosszabb olvasmányok is. Az Egydollárosok a falon például pont ilyen. A címadó novella egy férfiról szól, akinek az élete az emberek segítése körül forog. A kötet elején pont egy családon segít, azonban a pórul járt maffia bandavezér elhatározza, utána jár ki is ez a fickó, aki miatt a főnöke megalázta alatvalói előtt. Be is juttat egy lányt Mr. Saint villájába, hogy kémkedjen neki, de a férfi okosabb ennél. Hamarosan rájön a tervre és ráveszi Veronicát, hogy segítsen neki móresre tanítani a bandavezért.
Az Egydollárosok a falon izgalmas, pörgős történet, amely kifejezetten elnyerte a tetszésem. Egyetlen dolgot sajnáltam, mégpedig azt, hogy nem lettem okosabb, hogy mégis akkor kicsoda pontosan Mr. Saint, de mire eljutottam ideáig beletörődtem, hogy itt a novellák nem arról szólnak, hogy minden meg legyen magyarázva. Ez arról szól, hogy igenis legyen valami a mi fantáziánkra bízva.
Barnabás könyvében nemcsak romantika és bűntény, de a fantasy is felbukkan.
A címadó novella tehát izgalmas volt, de a kötet nem merül ki ennyiben. Olvashatunk egy néma városról is, ahol az emberek nem beszélnek, azonban érkezik oda egy különleges valaki, aki nemcsak beszélni tud, hanem gyógyítani is. Különleges és izgalmas történet volt, mély nyomot hagyott bennem, akárcsak az a novella, amely egy idős házaspár pár napját dolgozza fel.
Az Utoljára még című történetben Mária és Béla boldogan élik életüket már nagyon régóta, mikor Bélát felkeresi egykori szerelme. A nő, hogy sztár lehessen elhagyta az országot, ezzel hátrahagyva a férfit, aki teljesen összetört, így hát nem is érti feleségével, mit szeretne tőlük. Júlia rákos, és azért kereste meg őket, hogy maga mellé kérje egykori szerelmét utolsó napjaira. Ez egyszerre háborított fel és nyűgözött le. Egyből felötlött bennem, hogy én hogyan reagálnék Béla helyében? Ha én lennék Mária, engedném, hogy a férjem visszatérjen haldolkó egykori kedveséhez? Nem őrölne fel a féltékenység? Bizonyára de. Ami viszont felháborított benne, hogy Júlia hogy lehet ennyire önző, hogy csak úgy betoppan és szétszakít egy boldog házasságot, hogy az utolsó percei szépek legyenek? Hiszen hányféle végkimenetele lehet ennek? Gondoljunk csak bele!
A novellák között nincsen összefüggés, de pörgősek és bővelkednek a váratlan fordulatokban.
Az arab történet abszolút a kedvencem lett. Az Egyiptom ecsete novella Ahmedről szól. A pincérként dolgozó férfit egyszercsak kirúgják egy meggondolatlan mondat miatt, az élete pedig romokba dől. Nem tudja fizetni testvére kezeléseit, ezért úgy dönt segítséget kér egy külföldi férfitól, hogy eladhassa műveit. A probléma csak az, hogy Christian és felesége bejelentés nélkül érkeznek, a faluja pedig fellázad ellenük, hiszen miattuk rúgták ki Ahmedet. A férfinak döntenie kell. A festményei és Christian mellé áll és megmenti őket, vagy pedig a faluja mellé?
Ez a sztori azért tetszett annyira, mert ez aztán tényleg bővelkedett váratlan eseményekben. A mindössze huszonhárom oldalával talán a leghosszabb novella volt, mégis sikerült annyi mindent belesűríteni, hogy le voltam nyűgözve. Nem egy támadás, furfang és mesterkedés történik benne, amitől igazán izgalmassá válik. Igaz, a karakterek néhol érthetetlenül cselekednek, a vita az elején pedig érthetetlen, de ez még mellőzhető is.
Ezek mellett még sok más történetről olvashatunk az Egydollárosok a falon című kötetben. Csavarokban gazdag, meglepő történetek, amelyeknek sem az idő sem a tér nem szab határt. Ahogyan láthattátok is már ebből a négy sztoriból, járhatunk benne Magyarországon, Egyiptomban, sőt még Írországban is. Ami pedig a legjobban tetszik, hogy gyorsan lehet vele haladni és humorból sincs hiány.
A recenziós példányt hálásan köszönöm!
Ha esetleg érdekel Barnabás Varga, akkor a Facebook oldalán tudod követni.